1

Альдо Николаи

Гамлет в остром соусе

Комедия «с перчиком» в двух действиях

Перевод с итальянского Николая Живаго

 

Это когда-то сказал Шекспир: "Мир – театр, мы в нем актеры".

Но с любовью нельзя играть, нужно ей дорожить.

Ну почему так устроен мир, что признанья в любви и ссоры –

Бесконечный один спектакль под названием "Жизнь"?

Гамлет в остром соусеГамлет в остром соусеГамлет в остром соусеГамлет в остром соусеГамлет в остром соусеГамлет в остром соусе

Все, кто читал или видел шекспировского «Гамлета», сразу узнают место действия – замок Эльсинор, хотя основные события, описанные в трагедии Шекспира, здесь происходят на кухне или видны из ее окошка. У поваров свой взгляд на происходящее в датском королевстве. Герои Шекспира и сами появляются на кухне, но далеко не в романтическом ореоле. Да и персонажи кухни не просто наблюдают и комментируют происходящее за ее стенами. Драматург вовлек их в собственный, параллельный сюжет. Если у Шекспира в «Гамлете» героев раздирают трагические страсти, то «под соусом» все персонажи становятся участниками комедии.

 

Продолжительность спектакля - 2 часа 15 мин.

Премьера состоялась 15 июня 2013 года

 

Режиссер-постановщик – Иван Немцев (младший)

Художник-постановщик – Елена Ким

Художник по костюмам – Марина Шнайдер

Балетмейстер – Алия Саутбаева

Музыкальное оформление  – Зоя Бородина, Иван Немцев (младший)

 

Действующие лица и исполнители: 

Фрогги, повар (хрустящий, с пикантной начинкой)
Кэти, его жена (сдобная, со взбитыми сливками)
Инга, их дочь (ванильная, с изюминкой)
Брэк, подручный (кручёный на вертеле)

Богдан Пынка

Грунтер, подручный (малосольный, с клюквой)
Королева (40-градусная, с терпким вкусом)
Гамлет (в остром соусе)
Гораций (фаршированный чесноком)
Лаэрт (протеиновый, с яйцом и бананом)
Гелиос (медовый, с гребешками по-вегетариански)
Офелия (свежевыжатая, с розмарином и травкой зубровкой)
Клавдий (отваренный вкрутую)

Спектакль ведет Ирина Николаева

 

17 июнь, 2016 2 713
>