Как поднять самооценку и не остаться без денег

Александр Тисен

 

Как поднять самооценку и не потерять деньги, поддавшись страсти. Три века прошло, а на манеже все те же. История, написанная британским сентименталистом Оливером Голдсмитом в 18 веке, показалась карагандинскому режиссеру Александре Большаковой актуальной для современного карагандинского зрителя.

 

В русском драматическом театре имени Станиславского поставили английский фарс «Ночь ошибок». Поклонники советского кинематографа помнят, что сорок лет назад с сюжетом Голдсмита экспериментировал Михаил Козаков. В его телевизионном спектакле снялись Олег Даль и Константин Райкин. Получилась милая, ни к чему не обязывающая картина. Олег Даль сыграл молодого аристократа, который боится, что девушки из высшего общества уязвят его самолюбие, и потому предпочитает крутить любовь с простолюдинками. А Константин Райкин изобразил шляющегося по кабакам юного балбеса голубых кровей, обожающего устраивать глупые розыгрыши. После череды нелепых ситуаций героя Даля все-таки женят на настоящей леди, прикинувшейся поначалу доступной служанкой. А персонаж Райкина превращается из бесполезного олуха в отзывчивого малого, который пытается устроить финансовое счастье молодых.

 

В карагандинской версии акценты в целом расставлены по той же схеме. Гвоздь постановки – образ начинающего пропойцы из благородной семьи. Это самая шумная роль. Она досталась Александру Тисену – он же изображен и на афише. Для пущей убедительности его щеки и нос густо покрывают розовым гримом. Актер передвигался по сцене, пошатываясь. И все время что-то кричит, выпучив глаза.

 

Юношу, теряющего самообладание в присутствии приличных девушек, играет Павел Авдюков (Богдан Пынка), а его сообразительную невесту-соблазнительницу – Светлана Кройтор. Герои целуются и обнимаются – впрочем интимные сцены получились гораздо суше, чем в советском варианте. Возможно, такое впечатление складывается из-за ограниченности средств сцены по сравнению с возможностями кинематографа – показывающего все самые волнительные моменты крупным планом. А может, это просто задумка режиссера, которая хотела воспроизвести атмосферу английской чопорности.

— В театре Станиславского никогда не прикасались к такому материалу, как Оливер Голдсмит, — сказала nv.kz Александра Большакова. — Для Караганды это премьера с большой буквы: 18 век, старая, добрая Англия. Весь юмор, который заложил автор, мы решили подарить нашим зрителям. Я считаю, актерский ансамбль подобран идеально: каждый на своей роли. Мне кажется, у нас с ними очень симпатичная английская история получается. В Англии более томный, спокойный, эластичный, я бы сказала, материал. Поэтому, если сравнивать с другими постановками, это более степенная комедия. Если зрителя ждут от нас чего-то удалого, то напрасно. Тут более глубокий юмор. И я буду очень довольна, если в зале появятся легкие улыбки и легкие аплодисменты там, где зрители понимают английский юмор.

 

Александра Большакова

 

1 401

Полезные ресурсы